Épaulement is best translated as?

Prepare for the Cecchetti Grade 6 Exam. Study with tailored questions and comprehensive answers, each with insights and explanations to boost your success. Get exam ready now!

Multiple Choice

Épaulement is best translated as?

Explanation:
Épaulement describes the placement and direction of the upper body—the shoulders and head—in a pose or movement. In English ballet vocabulary it’s most accurately translated as “shouldering” or “shoulder placement.” This captures the idea of turning the shoulders and head to create a deliberate diagonal line, a key feature in Cecchetti vocabulary. The other terms refer to different concepts: interweaving four times points to entrechat movements, whipped corresponds to fouetté, and pricked to piqué.

Épaulement describes the placement and direction of the upper body—the shoulders and head—in a pose or movement. In English ballet vocabulary it’s most accurately translated as “shouldering” or “shoulder placement.” This captures the idea of turning the shoulders and head to create a deliberate diagonal line, a key feature in Cecchetti vocabulary.

The other terms refer to different concepts: interweaving four times points to entrechat movements, whipped corresponds to fouetté, and pricked to piqué.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy